برای افزودن آیتم‌ها به علاقه مندی، لطفا وارد شوید.

دوبلور آلن دلون: از دنیای دوبلوری خداحافظی نکرده‌ام

خسرو خسروشاهی، دوبلور و مدیر دوبلاژ، خداحافظی با دوبله را تکذیب و بیان کرد که هنوز چند فیلم هست که آرزوی دوبله آنها را دارد:

خسروشاهی
به گزارش تازه‌نیوز،  این روزها در منزل هستم و فعالیتی ندارم. هرچند آرزو دارم فرصتی فراهم شود تا بتوانم یکی دو فیلم را که خیلی به آنها علاقه‌مند هستم، خودم سرمایه چندانی ندارم که بخواهم برای دوبله این آثار هزینه کنم.
به نقل از چندثانیه، در بیرون از تلویزیون که معلوم نیست کار برای چه کسی است و چه کسی صاحب کار است. انتظار هم دارند کار را به‌سرعت تحویل دهید. شبانه دوبلور را صدا می‌کنند و می‌خواهند روز بعد فیلم را تحویل دهد.
بیشتر فیلم‌های آلن دلون، آمیتاب باچان، آل پاچینو، داستین هافمن و رابرت دنیرو با صدای خسروشاهی شنیده شده و به یاد مانده است.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید